"Lätt sväljer man en smickrande lögn, men en bitter sanning sväljer man ned motvilligt, droppe för droppe. Det borde inte vara så."
Idag är det först övning i engelska. Från filosofisk uppslagsbok på nätet.
Denis Diderot (1713—1784)
" Denis Diderot was the most prominent of the French Encyclopedists. He
was educated by the Jesuits, and, refusing to enter one of the learned
professions, was turned adrift by his father and came to Paris, where he
lived from hand to mouth for a time. Gradually, however, he became
recognized as one of the most powerful writers of the day. His first
independent work was the
Essai sur le merite et la vertu (1745). As one of the editors of the
Dictionnaire de medecine (6 vols., Paris, 1746), he gained valuable experience in encyclopedic system. His
Pensees philosophiques (The Hague, 1746), in which he attacked both atheism and the received Christianity, was burned by order of the Parliament of Paris.
In the circle of the leaders of the Enlightenment, Diderot's name became known especially by his
Lettre sur les aveugles
(London, 1749), which supported Locke's theory of knowledge. He
attacked the conventional morality of the day, with the result (to which
possibly an allusion to the mistress of a minister contributed) that he
was imprisoned at Vincennes for three months. He was released by the
influence of Voltaire's friend Mme. du Chatelet, and thenceforth was in
close relation with the leaders of revolutionary thought. He had made
very little pecuniary profit out of the
Encyclopedie, and Grimm
appealed on his behalf to Catherine of Russia, who in 1765 bought his
library, allowing him the use of the books as long as he lived, and
assigning him a yearly salary which a little later she paid him for
fifty years in advance.
In 1773 she summoned him to St. Petersburg with Grimm to converse
with him in person. On his return he lived until his death in a house
provided by her, in comparative retirement but in unceasing labor on the
undertakings of his party, writing (according to Grimm) two-thirds of
Raynal's famous
Histoire philosophique, and contributing some of the most rhetorical pages to Helvetius's De l'esprit and Holbach's
Systeme de la nature Systeme social, and
Alorale universelle.
His numerous writings include the most varied forms of literary effort,
from inept licentious tales and comedies which pointed away from the
stiff classical style of the French drama and strongly influenced
Lessing, to the most daring ethical and metaphysical speculations. Like
his famous contemporary Samuel Johnson, he is said to have been more
effective as a talker than as a writer; and his mental qualifications
were rather those of a stimulating force than of a reasoned philosopher.
His position gradually changed from theism to deism, then to
materialism, and finally rested in a pantheistic sensualism. In
Sainte-Beuve's phrase, he was " the first great writer who belonged
wholly and undividedly to modern democratic society," and his attacks on
the political system of France were among the most potent causes of the
Revolution."
Och sedan kommer en artikel som Torbjörn Elensky skrev i SvD 2013:
![Denis Diderot (1713–1784), porträtt av Louis-Michel van Loo, 1767.]()
"I dag är det 300 år sedan Denis Diderots födelse – men hans storhet har
blivit tydligare med tiden. Enligt en ny fransk biografi lär han bli en
av de få filosoferna från upplysningstiden som kommer att fortsätta bli
läst.
Upplysningen som intellektuell rörelse var en av de största:
avgörande i mänsklighetens politiska och filosofiska historia. Idén om
det fria meningsutbytet, de mänskliga rättigheterna, tron på förnuftet
och frigörelsen från både religiösa och andra auktoriteter som
formulerades och utvecklades under 1700-talet är grunden för vår moderna
syn på samhället, människan, vetenskapen och demokratin. Även de som i
dag bekämpar demokratin gör det med hänvisning till yttrandefriheten och
det fria tankeutbytet, och de som motarbetar vetenskapen är hänvisade
till att, rent formellt, göra det inom ramarna för upplysningens
vetenskapssyn.
I dag fyller en av de centrala upplysningsmännen, Denis Diderot, 300
år. Mest känd har han blivit som huvudredaktör för den stora
encyklopedin, men medan andra gestalter från tiden inte sällan sjunkit
undan i historien, har hans betydelse snarare ökat. Under den franska
revolutionen tog även Robespierre avstånd från honom, för att han
uppfattades som en militant ateist, vilket ironiskt nog inte gillades av
jakobinerna. Samtidigt fördömdes han långt fram i tiden som en av
revolutionens främsta och framför allt våldsammaste inspiratörer, genom
en liten vers som tillskrevs honom, enligt vilken mänskligheten ska bli
lycklig först då den siste kungen hängts i den siste prästens tarmar.
Citatet är i själva verket från en präst, men Diderot skrev en skämtsam
variation av det i ett privat sammanhang.
Det är smått svindlande att ta del av den aktivitet som
intellektuella generellt utvecklade under gångna sekler. De skrev så
mycket, hade så många älskarinnor, korrespondenser, projekt av olika
slag att det är svårt att fatta hur de hann med allting. Lite samma typ
av svindel får man av
Jacques Attalis meritförteckning.
Sedan unga år forskare, ekonom, författare. Rådgivare åt Mitterrand,
grundare av internationella organisationer, och med ett 50-tal böcker,
även skönlitterära, på det. Lagom till Diderots 300-årsjubileum har han
gett ut en biografi över sin landsman,
Diderot ou le bonheur de penser (Fayard 2012). Undertiteln sammanfattar väl vad boken egentligen handlar om: lyckan att tänka.
Diderot kände verkligen alla som räknades i samtiden, och dem han
inte träffade personligen korresponderade han med. Det finns en särskild
friskhet och vitalitet i hans texter – de ger också en nutida läsare
direktkontakt med ett intellekt som känns mera samtida än många av dem
som tar upp plats i offentligheten i dag. Attali följer honom från
uppväxten i den lilla landsortsstaden Langres, där familjen Diderot levt
sedan 1400-talet, till slutet som uppburen filosof, i en Parisvåning
bekostad av den ryska kejsarinnan Katarina den stora. Han citerar ymnigt
ur korrespondensen och andra texter, vilket skapar en mycket god
överblick, ger kontinuitet åt berättandet och framför allt en stark
känsla av närhet till Diderot själv. Det är uppenbart att Diderot för
Attali är en valfrändskap.
Diderot var egentligen inte någon systematisk filosof. Han följde ett
antal principer, men utan att för den skull vara någon principryttare.
Som Attali skildrar honom var han vänfast, alltid aktiv, beredd att
hjälpa den som behövde en redaktör eller skribent, alltid i rörelse och
på väg för att fylla något behov. Vad han ville var att befria
människorna från den blinda tron på auktoriteter. Liksom en del andra
under 1700-talet kände han också att det rådande samhällssystemet var
efterblivet, förstelnat och inte gynnade vare sig den vetenskapliga
utvecklingen eller folkets välstånd, så något slags omvälvning skulle
säkert komma. Men han var också tidigt ute med att varna för att en
revolution i sin tur skulle kunna övergå i excesser och att ett nytt
förtryck hotar i varje politisk omvälvning.
Det projekt som tog upp mest av hans tid var naturligtvis den stora
encyklopedin. Till den krävdes både administrativ begåvning, vad gällde
redigeringen av artiklarna, vilka författades av ett nätverk av tidens
främsta experter på respektive ämne, och handlag med affärer –
encyklopedin var ett ekonomiskt mycket framgångsrikt projekt – samt
dessutom fingertoppskänsla för hur man skulle kunna undgå censuren.
Censuren, det politiska förtrycket och statens våldsamhet glöms lätt
bort då vi tänker på 1700-talet före den franska revolutionen. Det var
ett starkt repressivt samhälle. I ett av de mest gripande brevcitaten i
boken skriver Diderot (min översättning): ”Jag vet mycket väl att en
hederlig man kan förlora hela sin förmögenhet på 24 timmar här, för att
de (maktens män) är skurkar; sin ära, för de har ingen lag; sin frihet,
för att tyrannerna är överkänsliga; sitt liv, för att en medborgares liv
är inget värt för dem, och de strävar efter att göra sig fria från
föraktet genom att sprida skräck.”
Filosofens förhållande till makten var ett problem under 1700-talet,
liksom det är än i dag. Diderot hade ett först varmt, sedermera spänt
förhållande till Fredrik den store av Preussen. Han kritiserade kungen
för att bara vara intresserad av upplysningsfilosofernas idéer i teorin
och för att inte genomföra några framsynta reformer i sitt eget rike.
Ironiskt nog, med tanke på detta, var det att han i stället lät sig
locka till S:t Petersburg, där han förde ett slags konversationskurs i
filosofi med Katarina den stora, som även hon var enbart teoretiskt
intresserad av filosofens åsikter.
Encyklopedin var inte bara ett stort intellektuellt äventyr, den var
också en god affär. Bokhandlarna som förmedlade verket till de många
framstående köparna runtom Europa tjänade, enligt Attali, motsvarande 28
miljoner euro på en investering av enbart 790 000 euro, medan Diderot
tjänade närmare 1 miljon euro, vilket var tolv gånger mer än vad han
räknat med från början. En lustig detalj är att Thomas Jefferson 1780
ville köpa den, och lyckades få betala i tobak från sina egna plantager:
7500 kilo tobak fick han ge.
En ironi i Diderots biografi, som han för övrigt delar med Voltaire,
är att han själv var stoltast över sina dramatiska arbeten. Han skrev
flera pjäser, en handbok för skådespeleri, och hoppades att bli
ihågkommen av eftervärlden som en stor dramatiker. Liksom Voltaire är
han inte alls ihågkommen för det som låg honom varmast om hjärtat, utan,
förutom encyklopedin så klart, för sina brev och kanske särskilt två
böcker som han arbetade med i hemlighet under många år av sitt liv,
”Jacques le fataliste” (Jakob fatalisten och hans husbonde, på svenska
senast 1992) och ”Le neveu de Rameau” (Rameaus brorson, på svenska
senast 1951). De var troligen inte tänkta att bli publicerade, utan var
bara ett sätt för honom själv att formulera sina tankar och ge
motsägelserna i sina resonemang fritt utlopp i dialogform, men utan
några krav på att lösa dem och komma med färdiga svar, som i de
klassiska filosofiska dialogerna. Detta, att tillåta fritt utbyte utan
nödvändigtvis fastslagna slutsatser, är ett arv från upplysningen, och
som sätter det icke-utopiska, praktiska i centrum, i motsats till mycken
religiositet och frälsarläror.
Särskilt den senare är originell. En imaginär dialog mellan ett jag,
som är filosof, och Rameaus brorson, Jean-François Rameau. Denne brorson
var en verklig person, vilken Diderot träffade en enda gång, i april
1761 och sedan aldrig mer hade att göra med, men kring vilken han sedan
under många år utvecklade denna imaginära dialog, som mest av allt ger
en glimt in i hans egen tankeverksamhet, i motsättningen mellan
filosofins ideal och vardagslivets krav och bestyr. Rameaus brorson är
en tvärvigg, vars uppgift i texten är att komma med invändningar och
resa problem.
Texten försvann, med hans övriga litterära kvarlåtenskap, till
Ryssland, och kom fram i ljuset först många år efter hans död. Då fick
Schiller händerna på den och visade den för Goethe, som blev så gripen
att han själv översatte den till tyska. Den första franska utgåvan av
”Rameaus brorson” var en översättning av Goethes tyska översättning.
Originaltexten gavs ut först i slutet av 1800-talet, då ännu en kopia av
den som hittats i Frankrike. Få verk har ett så märklig utgivningsöde.
Men när den väl kom till allmänhetens kännedom blev den genast en
klassiker, vars inflytande fortsätter in i vår tid.
I ett avslutande kapitel presenterar Attali hur Diderots inflytande
växlat och framför allt hur insikten om hans betydelse ökat sedan hans
död 1784 och fram till i dag. Enligt honom lär han med tiden bli en av
de få av upplysningens filosofer som faktiskt kommer att läsas av nya
generationer, jag instämmer med honom. Både hans idéburna och hans
skönlitterära verk, liksom hans privata brev, och framför allt då de
till den långvariga älskarinnan Sophie Volland (på svenska 1988) har en
friskhet och direkthet över sig som gör dem högst läsvärda än i dag.
Jacques Attali presenterar i sin bok Diderot i helfigur på en
synnerligen lättflytande prosa. Om någon skulle få för sig att vi
behöver en biografi över en av idéhistoriens viktigaste gestalter på
svenska, så skulle det inte vara någon dum idé att välja att översätta
just denna bok. Upplysningen tillhör ju även vårt svenska idéhistoriska
arv, trots att Diderot 1774 inte ens brydde sig om att svara på inbjudan
från Gustav III att ta omvägen via Stockholm när han var på återresa
från S:t Petersburg till Paris.
Den långsamma encyklopedin och den snabba dagspressen hänger samman.
Tillgången till kunskap och sannfärdiga nyheter är grunden för en
fruktbar debatt. Numera flyttar dessa ut på internet, ekonomin i dem
svackar, och allmänheten kan inte längre lika säkert som förut förlita
sig på den opartiska sakligheten i vare sig den ena eller den andra
intellektuella institutionen. Allt som är fast förflyktigas. Eller, om
vi vänder på saken: vi inser i dag att det vi uppfattade som fast, det
vi såg som oomkullrunkeliga fakta, sakliga nyheter och fri debatt i
själva verket också var baserade på fördomar, förutfattade meningar och
färgade av mer eller mindre omedveten ideologi.
Offentligheten är mera kaotisk nu, men möjligheten för den som har
tid och råd att hålla sig informerad på ett sakligt och mångsidigt sätt
är större än någonsin. Någon Diderot som kunde samla all väsentlig
kunskap i samtiden kan inte finnas 2013, men vi behöver intellektuella
av hans kaliber med brett kritiskt tänkande i samhällsdebatten. Frågan
är bara var de ska verka och vilka makthavare som ska vara intresserade
av att korrespondera med dem. Upplysningen må ha segrat över hela
linjen, men den är ett i grunden kollektivt projekt som inte klarar sig
utan att vi alla arbetar vidare på den. I detta kan vi också i dag, 300
år efter hans födelse, ha Diderot som förebild."
Dagens blogg får fortsätta senare under dagen - nu har jag ett lunchmöte att ombesörja.
Fortsättningen - onsdagen 19 april. Innan jag går iväg till ett vikariat skriver jag litet om "lyckan att tänka"
Lyckan
att tänka ser jag som en viktig del i livets pussel, väv, tavla, komposition eller teater. Vår verklighet där vi ständigt behöver få pendla mellan ensamhet och sällskap, egna tankar och delade tankar - samtal.
Lyckan att lyssna, samtala, försöka förstå. Fantasi och logik - mångfalden. Upplevelser som behöver bearbetas, drömmar som behöver formuleras, analyser av olika slag...
Som alltid - baksidan, olyckan i att inte självklart kunna styra sina tankar, vara offer för sina minnen och föreställningar. Och så - återigen - lyckan att fatta rodret, styra sina tankar och låta dem växa, förändras, sväva iväg och ta ny form.
Jag tänker på en bild - hur toner skapas mellan piporna i en orgel, toner som är verkliga, men vars ursprung inte syns.
Som kärlek - den mystiska kraft som existerar utan att kunna bevisas.
Lyckan och friheten i tankarna. Det gäller att ge sig tid att låta dem komma och gå helt utan krav på varken nytta eller nöje - lyckan i friheten.